| 1. | Let me highlight a problem that may occur. permettez-moi de mettre le doigt sur un problème qui pourrait survenir. |
| 2. | I think that is needed as a start to the healing process. il me semble essentiel de mettre le doigt sur cette plaie. |
| 3. | However , we have to find where the problems are at present. en revanche , nous devons mettre le doigt sur les problèmes actuels. |
| 4. | I would also like to point out the importance of short-term measures. je voudrais aussi mettre le doigt sur l'importance des mesures à court terne. |
| 5. | Sadly , reports such as these cannot see their own great contradiction. malheureusement , des rapports tels que ceux-ci ne peuvent mettre le doigt sur leur propre contradiction majeure. |
| 6. | But emma bonino was absolutely right in pinpointing the humanitarian problem as a dramatic one. mais mme emma bonino a eu tout à fait raison de mettre le doigt sur le caractère dramatique du problème humanitaire. |
| 7. | We must work together on this. i believe that in many places we must point out weaknesses. nous devons agir ensemble et je pense que nous devons mettre le doigt sur la plaie en de nombreux endroits. |
| 8. | Mr president , i would just like to highlight some of the many points which ought to be discussed. monsieur le président , je voudrais simplement mettre le doigt sur quelques-uns des nombreux points sur lesquels la discussion s'impose. |
| 9. | It is very difficult at this time to put a finger on eu policy with regard to belarus. il est très difficile , à l'heure qu'il est , de mettre le doigt sur une politique européenne à l'égard du belarus. |
| 10. | The contribution europe can make here is to identify a europe-wide problem and to recommend europe-wide solutions. la contribution que peut apporter l'europe est de mettre le doigt sur l'existence d'un problème et de prôner des solutions à l'échelle européenne. |